chāitóufènɡ·hónɡshǒu

作者:陆游 〔宋〕
原文 繁体版

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

紅酥手,黄縢酒,滿城萅色宫墙桺。

东风恶,欢情薄。

東風惡,歡情薄。

一怀愁绪,几年离索。

一懷愁緒,几年離索。

错、错、错。

錯、錯、錯。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

萅空瘦,涙痕浥,鮫綃紅桃蘤落閑。

桃花落,闲池阁。

池閣山,盟雖在。

山盟虽在,锦书难托。

錦書難托,莫书难托。

莫、莫、莫!

莫、莫、莫!

译文 注释

你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。池阁:池上的楼阁。山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。锦书:写在锦上的书信。

🖋 作者介绍

陆游
宋代
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。 绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。后孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。 他是南宋的大诗人,词也很有成就。有《剑南诗稿》、《放翁词》传世。

📜 陆游 名句

「衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。 此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。」
「泪淹妆薄。背东风伫立,柳绵池阁。漫细字、书满芳笺,恨钗燕筝鸿,总难凭托。风雨无情,又颠倒、绿苔红萼。仗香醪破闷,怎禁夜阑,酒酲萧索。刘郎已望故约。奈重门静院,光景如昨。尽做它、别有留心,便不念当时,雨意初著。京兆眉残,怎忍为、新人梳掠。尽今生、拼了为伊,任人道错。」
「黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。京华结交尽奇士,意气相期共生死。千年史册耻无名,一片丹心报天子。尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!」

🏛 同为宋代诗词

送伯氏入都 黄庭坚
送曹黔南口号 黄庭坚
送陈季常归洛 黄庭坚