qīnɡxínɡ / xuānzhōuqīnɡ

作者:李白 〔唐〕
原文 繁体版

清溪清我心,水色异诸水。

清嵠清心水,色異諸借色。

借问新安江,见底何如此。

新安江見底,何如此人行。

人行明镜中,鸟度屏风里。

明鏡中鳥度,屏風裏向晚。

向晚猩猩啼,空悲远游子。

猩嗁空空遠,游子远游子。

译文 注释

清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。借问那以清闻名的新安江,那哪里能像这样清澈见底?人仿佛行走在一面明镜中,鸟好像轻飞在一扇屏风里。快到傍晚时猩猩开始哀啼,徒然让悲伤感染远方游子。

⑴清溪:河流名。在安徽境内,流经安徽贵池城,与秋浦河汇合,出池口入长江。⑵诸:众多,许多。⑶新安江:河流名。发源于安徽,在浙江境内流入钱塘江。⑷度:这里是飞过的意思。屏风:室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。⑸向晚:临近晚上的时候。⑹游子:久居他乡的人。作者自指。

🖋 作者介绍

李白
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。 于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。 李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。

📜 李白 名句

「李斯未相秦,且逐东门兔。宋玉事襄王,能为高唐赋。常闻绿水曲,忽此相逢遇。扫洒青天开,豁然披云雾。葳蕤紫鸾鸟,巢在昆山树。惊风西北吹,飞落南溟去。早怀经济策,特受龙颜顾。白玉栖青蝇,君臣忽行路。人生感分义,贵欲呈丹素。何日清中原,相期廓天步。」
「陶令去彭泽,茫然太古心。大音自成曲,但奏无弦琴。钓水路非远,连鳌意何深。终期龙伯国,与尔相招寻。」
「东平刘公幹,南国秀馀芳。一鸣即朱绂,五十佩银章。饮冰事戎幕,衣锦华水乡。铜官几万人,诤讼清玉堂。吐言贵珠玉,落笔回风霜。而我谢明主,衔哀投夜郎。归家酒债多,门客粲成行。高谈满四座,一日倾千觞。所求竟无绪,裘马欲摧藏。主人若不顾,明发钓沧浪。」

🏛 同为唐代诗词

夜泊金陵 卢纶