醉赠刘二十八使君
原文
繁体版
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
為我引桮添酒飲,與君把筯撃盤謌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
詩稱國手徒為命,壓人頭不奈何舉。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
眼風光長寂寞滿,朝官職獨蹉跎亦。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
知合被才名摺二,十三年太二太多。
译文
注释
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
⑴刘二十八使君:即刘禹锡。⑵引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。⑶箸(zhù):筷子。⑷举:抬。⑸蹉跎(cuō tuó):不顺利,虚渡光阴。⑹合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。例:《说唐全传》:合当归位。⑺才名:才气与名望。⑻二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
🖋 作者介绍
唐代
白居易(772—846),唐代诗人,字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。
白居易是唐代伟大的现实主义诗人,现存白诗近三千首。数量当推为唐代诗人之冠。他的诗除了状物抒情外,大部分都在讽刺封建统治,表达心中的不满。
早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,他的诗风格深入浅出,通俗易懂,可算是朴而近古,因此流传极广,对后代产生了深远影响。所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》等名篇则代表他艺术上的最高成就。
中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤。
晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘禹锡诗云: “古歌旧曲君休听, 听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏。
📜 白居易 名句
「七十人难到,过三更较稀。占花租野寺,定酒典朝衣。趁醉春多出,贪欢夜未归。不知亲故口,道我是耶非?」
「我身何所似?似彼孤生蓬。秋霜翦根断,浩浩随长风。昔游秦雍间,今落巴蛮中。昔为意气郎,今作寂寥翁。外貌虽寂寞,中怀颇冲融。赋命有厚薄,委心任穷通。通当为大鹏,举翅摩苍穹。穷则为鹪鹩,一枝足自容。苟知此道者,身穷心不穷。」
「闲官卧疾绝经过,居处萧条近洛河。水北水南秋月夜,管弦声少杵声多。」