歇后语 · 谜面

拆了鞋面做帽沿

↓   答案揭晓   ↓
顾头不顾脚

📝 歇后语解析

谜面:拆了鞋面做帽沿
谜底:顾头不顾脚
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

拆散的鸳鸯 ——难成双;成不了双;孤单得很
拆房逮耗子 ——得不偿失;大干一场
拆房子放风筝 ——只图风流不顾家
拆了房子搭鸡棚 ——不值得
吃了一堆烂芝麻 ——满肚子坏点子
还清了房钱 ——且住
西施掉了门牙 ——美中不足
卷好铺盖,买定草鞋 ——决心出走
没帮的破鞋 ——没法提;提不得;别提了

🎯 相关成语

拆东墙补西墙 chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng 拆倒东边的墙,以修补西边的墙。比喻临时勉强应付。亦比喻临时救急,不是根本办法。
过桥拆桥 guò qiáo chāi qiáo 比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。同“过河拆桥”。
一了百当 yī liǎo bǎi dàng 指办事妥当、彻底。
拔了萝卜地皮宽 bá le luó bo dì pí kuān 比喻为了行事方便而把碍眼的事物去掉。也比喻为了扩展地盘而排挤别人。
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 tàpò tiěxié wúmìchù,délái quánbù fèigōngfù 比喻急需的东西费了很大的力气找不到,却在无意中得到了。
鞋弓袜小 xié gōng wà xiǎo 指旧时妇女小脚。