歇后语 · 谜面

秃子当和尚

↓   答案揭晓   ↓
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了

📝 歇后语解析

谜面:秃子当和尚
谜底:正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃妮子戴花 ——前不是,后不是
手里提个秃镐头 ——没有把握
秃子摸头皮 ——无法(发)
秃子跟着月亮走 ——借光
瞎狗逮兔子 ——碰到嘴上
瞎子背着拐子走 ——各尽其能
车轮子没轴 ——转不开
耗子掉水缸 ——时髦(湿毛)
做梦当总统 ——好事难成
十八口子乱当家 ——各自为政

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
有其父必有其子 yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ 有什么样的父亲一定会有什么样的儿子。
荫子封妻 yìn zǐ fēng qī 妻子得到封号,子孙获得世袭官爵。指建立功业,光耀门庭。
吊儿郎当 diào er láng dāng 形容仪容不整,作风散漫,态度不严肃或不认真。
千了百当 qiān liǎo bǎi dàng 了:完了,结束;当:恰当。比喻妥帖、有着落。