歇后语 · 谜面

脱裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
既不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱裤子打老虎
谜底:既不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

吊桶脱箍 ——没法提;提不得
脱毛的凤凰 ——不值钱
生姜脱不了辣气 ——本性难移
金蝉脱壳 ——溜啦;干净利索
皮裤套皮裤 ——定有缘故
皮裤套棉裤 ——必定有缘故
卖了犬褂买裤衩 ——短得见不了人
戏台上的公子 ——离不开扇子
两分钱买个羊蹄子 ——横扯筋;扯筋

🎯 相关成语

弹丸脱手 tán wán tuō shǒu 比喻作诗圆润精美、敏捷流暢。
了身脱命 le shēn tuō mìng 犹言摆脱尘世羁绊,自由自在。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。
火妻灰子 huǒ qī huī zǐ 焚妻灭子。指毁弃家室。
逆子贼臣 nì zǐ zéi chén 不忠不孝的反叛臣子。