歇后语 · 谜面

黑脸演花旦

↓   答案揭晓   ↓
变了角色

📝 歇后语解析

谜面:黑脸演花旦
谜底:变了角色
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

黑瞎子掰苞谷(玉米) ——掰一个,丢一个
黑屋里打算盘 ——暗算;暗中盘算
鼻尖上的黑痣 ——近在眼前
打上黑脸照镜子 ——自己吓唬自己
脸上贴膏药 ——面子上不好看;破相
白脸蛋上打粉 ——可有可无
龙王爷翻脸 ——要变天
张飞翻脸 ——吹胡子瞪眼
演员谢幕 ——该下台了
高台上表演 ——众人仰望

🎯 相关成语

白往黑来 bái wǎng hēi lái 比喻变化极大。
近朱者赤,近墨者黑 jìn zhū zhě chì,jìn mò zhě hēi 靠着朱砂的变红,靠着墨的变黑。比喻接近好人可以使人变好,接近坏人可以使人变坏。指
抓破脸皮 zhuā pò liǎn pí 比喻感情破裂,公开争吵。
杏脸桃腮 xìng liǎn táo sāi 形容女子容貌美丽。
故伎重演 gù jì zhòng yǎn 老花招或老手法又重新施展。同“故技重演”。
运筹演谋 yùn chóu yǎn móu 筹划情况,拟订作战策略。