歇后语 · 谜面

腊鸭子煮到锅里头

↓   答案揭晓   ↓
身子烂了,踊头还硬(比喻身子受了苦,嘴上还是不肯说。)

📝 歇后语解析

谜面:腊鸭子煮到锅里头
谜底:身子烂了,踊头还硬(比喻身子受了苦,嘴上还是不肯说。)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

腊月里遇上狼 ——冷不防(比喻意料外的。)
十冬腊月的鼓风机 ——吹冷风;专吹冷风
倒吊的腊鸭 ——一嘴油
腊月里借扇子 ——火气太大;冷不防
鸭子过河 ——随大流
腊鸭子煮锅里 ——身子烂了嘴还硬
鸭子吃蛐蟮 ——生吞活剥
一塘的鸭子 ——呱呱叫
完秆子顶石磙 ——头重脚轻
戏子的胡须 ——假的;挂上的

🎯 相关成语

腊尽春回 là jìn chūn huí 腊:指腊月,即农历十二月。腊月过去,春天又来了。
厚味腊毒 hòu wèi xī dú 指味美者毒烈。
打鸭惊鸳鸯 dǎ yā jīng yuān yāng 比喻打甲惊乙。也比喻株连无罪的人。
打鸭惊鸳 dǎ yā jīng yuān 比喻打甲惊乙。也比喻株连无罪的人。
抓破脸子 zhuā pò liǎn zǐ 比喻感情破裂,公开争吵。
膏梁子弟 gāo liáng zǐ dì 膏:肥肉;梁:细粮;膏梁:泛指美味的饭菜。旧时指官僚、地主、有钱人家的子弟。