歇后语 · 谜面

卖了麦子买蒸笼

↓   答案揭晓   ↓
不蒸馒头争(蒸)口气

📝 歇后语解析

谜面:卖了麦子买蒸笼
谜底:不蒸馒头争(蒸)口气
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖米不带升 ——存心不良(量)
金子当做黄铜卖 ——屈才(财)
江湖佬卖完狗皮育 ——该收场了
药铺里卖棺材 ——往最坏处想
下了山的老虎 ——不如狗(比喻失去了当年的威势。)
断了线的风筝 ——远走高飞;上不着天,下不着地;满天飞;身不由己;无牵无挂;下落不明;由它去;一去不复返
吃了对门谢隔壁 ——晕头转向
荞麦地里藏秃子 ——没有看出你来
麦苗当成韭菜割 ——胡拉乱扯

🎯 相关成语

卖官卖爵 mài guān mài jué 收受钱财,出卖官爵。
出卖灵魂 chū mài líng hún 比喻以一个人的灵魂去换取荣誉、地位等。
不甚了了 bù shèn liǎo liǎo 甚:很;了了:明白。不很明白,不很懂。
远水解不了近渴 yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě 比喻慢的办法救不了急。
兔葵燕麦 tù kuí yàn mài 形容景象荒凉。
麦穗两岐 mài suì liǎng qí ①一麦两穗。旧时以为祥瑞,以兆丰年。亦用以称颂吏治成绩卓著。②比喻相像的两样事物