歇后语 · 谜面

煤粉石灰搀一起

↓   答案揭晓   ↓
黑白不分;混淆黑白

📝 歇后语解析

谜面:煤粉石灰搀一起
谜底:黑白不分;混淆黑白
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖煤的跟个狗 ——净吃闲饭
肉丸子掉进煤堆里 ——漆黑一团
煤堆上落汤圆 ——吹也吹不得;拍也拍不得
烧煤油炉子 ——火不打一处来
放白粉进棺材 ——害死人
藕粉煮糍粑(ci ba) ——糊糊涂涂;糊里糊涂
鼻子上搽粉 ——一副奸相(比喻奸邪馅媚的人)
石灰遭毒打 ——平白无故
石匠师傅卖豆腐 ——软硬兼施

🎯 相关成语

调朱傅粉 tiáo zhū fù fěn 调弄、涂抹脂粉。比喻刻意修饰。
滴粉搓酥 dī fěn cuō sū 形容女子浓艳的装饰。
石尤风 shí yóu fēng 指打头逆风。
石沉大海 shí chén dà hǎi 石头沉到海底。比喻从此没有消息。
面如死灰 miàn rú sǐ huī 死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
枯形灰心 kū xíng huī xīn 身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。