歇后语 · 谜面

巫婆打把势

↓   答案揭晓   ↓
装神弄鬼

📝 歇后语解析

谜面:巫婆打把势
谜底:装神弄鬼
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

巫婆跳神 ——鬼花招
巫婆扮凶神 ——又丑又恶
又做巫婆又做鬼 ——两面装好人
巫婆下神 ——装神弄鬼
婆婆嘴吃西瓜 ——滴水不漏
姊妹找婆家 ——各得其所
婆婆给爹爹做鞋 ——老样子
才过门的媳妇见公婆 ——唯唯诺诺
外甥打灯笼 ——照旧(舅)
皮鞋打蜡 ——一时光

🎯 相关成语

另楚寒巫 lìng chǔ hán wū 楚:楚怀王;巫:巫山神女。指夫妇或情人分居两地,孤单寂寞。
云雨巫山 yún yǔ wū shān 原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
丑媳妇总得见公婆 chǒu xí fù zǒng de jiàn gōng pó 比喻隐藏不住,总要露相。
婆婆妈妈 pó pó mā mā 形容人动作琐细,言语罗唆。也形容人感情脆弱。
倒打一瓦 dào dǎ yī wǎ 犹言倒打一耙。
雨打风吹 yǔ dǎ fēng chuī 原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。